Page 28 - BAT Lengua castellana y literatura
P. 28

                    Reyes visigodos; imagen del Códice Albelden- se Vigilano (976 d. de Cristo). Real Academia de Historia.
 La Crónica de Albelda es un manus- crito en latín que recoge algunos episodios de la historia de Hispania: la dominación romana, los forma- ción de los reinos visigodos, la con- quista musulmana de la Península, las dinastías omeyas y el nacimien- to del Reino de Asturias.
128 Educaciónliteraria
1 El periodo medieval
Se conoce con este nombre el periodo comprendido entre la caída del Imperio romano y el Renacimiento, pues desde una perspectiva clasicista estos siglos quedaban como un paréntesis entre la antigüedad clásica y el «renacer» de esta tradición a partir del siglo xvi (casi un par de siglos antes en Italia). En la península ibérica los síntomas de la decadencia del poder romano son evidentes a partir del siglo iii d. C., pero son las invasiones germánicas, en el siglo v, las que, fragmentando la unidad que la romani- zación había supuesto, configuran una situación nueva.
Esta fragmentación del Imperio Romano de Occidente (el de Oriente, con Constantinopla como capital, duraría hasta 1453) acelera el proceso de formación y diferenciación de las lenguas románicas, ya en germen debido a los sustratos prerromanos y al hecho de que el latín importado tampoco era uniforme. El latín se conserva al ser la lengua de la Iglesia; es también durante siglos la lengua que se utiliza para escribir todo aquello digno de ser escrito en el mundo cristiano.
En el siglo viii (711) las invasiones musulmanas suponen un cambio aún más radical, pues irrumpe una cultura rica y poderosa. Los árabes ocupa- ron prácticamente toda la Península, excepto algunos núcleos en el norte (zonas de Asturias, Cantabria, Galicia) de donde partiría siglos después (siglo xi) lo que la historiografía cristiana llamó la Reconquista.
La influencia árabe es perceptible en todo el periodo medieval: las pri- meras muestras de lírica en lengua romance, las jarchas, son estribillos insertos en poemas en árabe; traducciones del árabe de los más variados temas enriquecen el caudal léxico del castellano; los cuentos que utilizan los sacerdotes en sus prédicas son a menudo de origen árabe.



























































































   26   27   28   29   30